ICS 37.060.99
A 15
GY
中华人民共和国广播电影电视行业标准
GY/T 288—2014
电影送审数字母版字幕技术 要求
Technical specification for subtitle in digital cinema v etting master
2015 - 01 - 20发布 2015 - 01 - 20实施
国家新闻出版广电 总局 发布 GY/T 288— 2014
I 目 次
前言 ................................................................................ II
1 范围 .............................................................................. 1
2 规范性引用文件 .................................................................... 1
3 术语和定义 ........................................................................ 1
4 字幕区域 .......................................................................... 1
5 片头字幕 .......................................................................... 4
6 对白字幕 .......................................................................... 4
7 片尾字幕 .......................................................................... 4
8 说明性字幕 ........................................................................ 5
GY/T 288 —2014
II 前 言
本标准按照GB/T 1.1 -2009给出的规则编制。
本标准由全国广播电影电视标准化技术委员会 (SAC/TC239) 归口。
本标准起草单位: 中国电影科学技术研究所、国家新闻出版广电总局电影局 。
本标准主要起草人:宋强、王孝福、李锐。 GY/T 288— 2014
1 电影送审数字母版字幕技术要求
1 范围
本标准规定了电影送审数字母版 放映画面上的字幕技术指标及其要求, 包括: 片头字幕、 对白字幕 、
片尾字幕。
本标准适用于电影送审数字母版画面字幕 的制作(不包括立体 及其他特种 影片字幕) 。
2 规范性引用文件
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅所注日期的版本适用于本文
件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GD/J017-2007 数字影院暂行技术要求
3 术语和定义
GD/J017-2007 界定的以及下列 术语和定义适用于本标准。
3.1
片头字幕 t he main titles
在影片中出现的 影片片名,介绍出品方、主创人员以及故事背景说明等文字。
3.2
对白字幕 s ubtitles
影片中出现的演员对白(含旁白、唱词)文字 。
3.3
片尾字幕 t he credits
影片片尾出现的 演职人员、相关机构 以及相关内容等 文字。
3.4
说明性字幕 descriptive caption
影片中出现的地名、时间、 人物等文字。
4 字幕区域
4.1 片头片尾字幕区域的位置及大小 GY/T 288 —2014
2 4K(4096/2160 )、2K(2048/1080)、 HD(1920/1080 )图像结构(有效画面画幅比 1.896:1、1.78:1、
1.85:1、2.35:1、 2.39:1)的片头片尾字幕区域,其位置应以影片有效画面中心向左(或向右)沿水平
方向偏离半个像素间距为原点( 便于整数坐标值与实际像素分布重合 )呈上下左右对称分布, 其大小应不
超出影片有效画面水平及垂直方向各 90%长度所包围区域。以 2K(画幅比 1.896:1)图像结构为例 的示
意见图1,其他画幅比参照执行。
图1 2K图像结构 片头片尾字幕区域示例 (1.896:1 )
图1中,ABCD包围的矩形区域为推荐的 2K图像结构(画幅比 1.896:1,有效画面为 2048×108 0,
有效画面中心点向左沿水平方向偏离半个像素间距)片头片尾字幕区域,相应各点坐标值为: O(0,0);
A(-922,-486 );B(922,-486);C(922,486); D(-922,486)。
4.2 对白字幕区域的位置及大小
4K(4096/2160)、 2K(2048/1080)、 HD(1920/1080)图像结构 (画幅比 1.896:1、1.78:1、 1.85:1,
以及对白字幕与有效画面叠加的 2.35:1及2.39:1画幅比) 的对白字幕 矩形区域,其矩形区域下边界与
片头片尾字幕区域下边界完全重合, 矩形区域 垂直高度为垂直方向有效画面高度(根据 有效画面 画幅比
计算)的 10%。以2K(画幅比 1.896:1)图像结构为例 的示意见图 2。 GY/T 288— 2014
3
图2 2K图像结构 对白字幕区域示例 (1.896:1)
图2中,CDEF包围的区域为推荐的 2K图像结构(画幅比 1.896:1,有效画面为 2048×1080 )对白
字幕区域,相应各点 坐标值为:O(0,0);C(922,486); D(-922,486); E(-922,378); F(922,378)。
对于有效画面画幅比为 2.35:1、2.39:1的4K(4096/2160)、 2K(2048/1080)、 HD(1920/1080)
图像结构的非影院放映 影片,如将对白字幕 置于有效画面以下 ,则对白字幕矩形区域 上边界与 有效画面
下边界完全重合 且水平方向长度为有效画面长度的 90%,对白字幕矩形区域垂直高度为垂直方向有效画
面高度(根据画幅比 2.35:1、2.39:1 计算)的 10%(见图3所示2.35:1样例)。
图3 2K图像结构 (画幅比 2.35:1)对白字幕位于有效画面之下示例 GY/T 288 —2014
4
图3中, CDEF包围的区域为推荐的 2K图像结构(画幅比 2.35:1,有效画面为 2048×872 )对白
字幕区域, 相应各点 坐标值为:O(0,0);C(922,436);D(-922,436);E(-922,524);F(922,524)。
5 片头字幕
5.1 片头字幕字体
4K、2K、HD图像结构影片的片头字幕(除影片片名外 )字体宜为黑体、楷体、宋体 等简体中文 。
5.2 片头字幕尺寸
2K、HD图像结构影片的片头字幕(除影片片名外)垂直高度应不小于 40像素。
4K图像结构影片的片头字幕大小 (除影片片名外) 参照 2K图像结构影片片头字幕大小等比例放大 。
5.3 片名字幕字体
4K、2K、HD图像结构影片的片名中文字幕、英文字幕可适度创作,但须易于辨 认、理解。
5.4 片名字幕尺寸
2K、HD图像结构影片的片名中文字幕、英文字幕垂直高度(静态片名)应不小于 40像素。
2K、HD图像结构影片的片名 中文字幕、英文字幕垂直高度(动态片名)应以一般观众易于看清为
准。
4K图像结构影片的片名中文字幕、英文字幕 (静态片名、动态片名)参照 2K图像结构影片片名字
幕尺寸等比例缩放。
6 对白字幕
6.1 对白字幕尺寸
4K、2K、HD图像结构 (画幅比 1.896:1、1.78:1、1.85:1、2.35:1、 2.39:1) 对白字幕 高度应为 有
效画面垂直高度的 5%,容差为 ±1%。
6.2 对白字幕时间间 隔
对白字幕时间间隔应参考节目内容需要,一般在两句对白字幕之间应有至少 2帧间隔。
6.3 对白字幕字体及颜色
对白字幕应为简体中文,字体宜为黑体、楷体、宋体等,颜色宜为白色(容差范围 90%~100%)。
6.4 对白字幕排版
对白字幕应在对白字幕区域内以居中方式排列,不宜用斜体(唱词字幕除外) ,且保持字体、字号、
字体颜色统一。
展现二人或多人同时对话的对白字幕,宜采用上下两行的表现方式。
7 片尾字幕
GY-T 288-2014 电影送审数字母版字幕技术要求
文档预览
中文文档
9 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
温馨提示:本文档共9页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
本文档由 人生无常 于 2025-08-02 13:00:44上传分享