论文标题
泰语中的拼写语义
Misspelling Semantics In Thai
论文作者
论文摘要
用户生成的内容充满了拼写错误。我们假设许多拼写错误的语义不仅仅是随机噪音,而是可以利用隐藏的语义来理解语言。本文在泰语中提出了细粒度的注释语料库,以及对拼写意图及其可能的语义的分析,以更好地理解语料库中观察到的拼写模式。此外,我们介绍了两种方法,以结合拼写拼写的语义:拼写的平均嵌入(MAE)和拼写的语义令牌(MST)。情感分析任务的实验证实了我们的总体假设:拼写错误的其他语义可以提高微F1得分高达0.4-2%,而盲目归一化的拼写错误是有害的,而且是次优的。
User-generated content is full of misspellings. Rather than being just random noise, we hypothesise that many misspellings contain hidden semantics that can be leveraged for language understanding tasks. This paper presents a fine-grained annotated corpus of misspelling in Thai, together with an analysis of misspelling intention and its possible semantics to get a better understanding of the misspelling patterns observed in the corpus. In addition, we introduce two approaches to incorporate the semantics of misspelling: Misspelling Average Embedding (MAE) and Misspelling Semantic Tokens (MST). Experiments on a sentiment analysis task confirm our overall hypothesis: additional semantics from misspelling can boost the micro F1 score up to 0.4-2%, while blindly normalising misspelling is harmful and suboptimal.